Модное английское слово на все случаи
Сегодня я хочу представить вам модное английское слово, которое вы будете встречать повсеместно: в рекламе, разговоре, причем и в Америке, и в Англии. Что же это за такое модное английское слово? Я бы даже сказала, словечко.
Это ISH, да-да, I-S-H. «Скорее это похоже на суффикс,» — скажете вы и будете абсолютно правы. Это английское слово действительно начиналось как суффикс прилагательных. Но за последние лет 20, что для языка совсем не так много, он стал использоваться фактически как самостоятельное английское слово ISH – примерно, приблизительно, более или менее, вроде как.
Я впервые его услышала 28 лет назад, когда приехала в Америку, от моих «американских родителей», как я назвала своих очень близких друзей Harry и Anne Froehlich. О них я рассказываю на бесплатном вебинаре «12 шагов к свободному английскому». Если вы его еще не слышали, запишитесь обязательно. Он откроет вам глаза на то, как надо учить английский язык.
Смотрите в этом видео-уроке современного разговорного английского примеры использования английского слова ISH с самыми разными частями речи.
Английское слово ISH с числительными
What time should we come? / What time do you want me to come? — Во сколько приехать?
Come around six. — Приезжай в районе шести.
Come at six…ish. — Приходи в районе шести.
«Last Tango in Halifax»
— We had a delivery.
— About half past four-ish?
— Нам доставляли заказ.
— Примерно в половине пятого?
“Being Mary Jane»
How’s Monday, say four-ish? How does that work? — Как насчет понедельника часа в четыре? Годится?
Английское слово ISH с прилагательными:
“Heart of Dixie”
— Is it true?
— It’s true… ish.
Это правда? Вроде как.
True – верный, правдивый.
True… ish – вроде, как правда. То есть не совсем правда, а только отчасти.
“Switched at Birth”
Kathy, my dear, do you have a medium-ish pot with a lid? — У тебя есть кастрюля чуть больше средней с крышкой?
medium-ish – чуть больше среднего размера
“Switched at Birth”
— So, when do I get the chance to meet the boyfriend?
— Anytime.
— I just wanna make sure his intentions are honorable with my daughter.
— They are honorable… ish.
— Когда у меня будет возможность познакомиться с твоим бой-френдом?
— В любое время.
— Я просто хочу убедиться, что у него честные намерения по отношению к моей дочери.
— Честные… более менее.
“Madam Secretary”
— I thought we were confident about Rafferty.
— We are. We’re confident…ish.
— Я считал, что мы были уверены в отношении Рафферти.
— Да вроде уверены.
«Last Tango in Halifax»
— How’s your exam?
— Good-ish.
— Как твой экзамен?
— Нормально.
Английское слово ISH с существительными
“Heart of Dixie”
— Well, little stalker… ish, if you ask me.
«Last Tango in Halifax»
We’re friends… ish, when she’s not behaving like a twit. — В общем и целом мы друзья, когда она не делает глупостей.
«Girlfriends’ Guide to Divorce»
— Is it just me, or is this Abby-Becca thing a little… Does it seem a little…
— Single white mommy-ish?
— Yeah.
— Мне кажется, или отношения Эбби и Бекки немного напоминают…
— Поведение белой матери-одиночки?
Английское слово ISH с наречиями
We are landing now…ish. — Мы приземляемся можно сказать сейчас.
Английское слово ISH с глаголами
“The Fosters”
— You guys don’t get along?
— We get along… ish.
— Вы не ладите меж собою?
— Ладим… более менее.
Слово Ish может придавать высказыванию саркастический оттенок:
«Drop Dead Diva»
— First, I’m sorry-ish.
I did not respect you as a leader, and I should have.
— Forgiven-ish.
— Во-первых, я в общем-то извиняюсь. Я неуважительно отнеслась к тебе как к руководителю, что было неправильно.
— Я тебя в общем-то прощаю.
Английское слово ISH самостоятельно в предложении
“Madam Secretary”
— She aced her LSATs and she has a letter of recommendation from the White House Chief of Staff.
— And her mom’s Secretary of State. It’s a lock.
— Ish.
— Она блестяще сдала LSAT (юридические экзамены), и у нее рекомендация от главы администрации президента.
— И ее мама Госсекретарь. Так что дело в шляпе.
— Должно быть, но кто знает?
«Last Tango in Halifax»
— Of course, you’re perfect, aren’t you?
— Ish.
— Конечно, ты само совершенство.
— Ну ж не так чтобы.
«Last Tango in Halifax»
— So, has everything been OK?
— Yeah. Yeah. I mean, ish.
— Все нормально?
— Вроде как.
«Last Tango in Halifax»
— You know what happened?
— Yeah. Ish.
— Ты знаешь, что произошло?
— Да, в общих чертах.
Специальное предложение:
До 9 мая воспользуйтесь 28% скидкой на все тренинги нашей Виртуальной школы свободного английского и личностного роста! Код скидочного купона — APRIL28.
23 Комментариев
Charles MacKinnon
@ChasMacKinnon
·
Прочитала сегодня в твиттере:
Wonder what’s on the menu tonight. As you can see each book is loved
@jamieoliver
my daughters are vegan ish but still cooking
Мои дочки вроде как вегаторианки ?
Можно перевести так, только не «вегетарианки», и «веганки»( т.е. не едят и молочные продукты тоже). Или «Мои дочки в основном/ по большей части веганки»
Приходи в районе шести — не совсем правильное выражение… Можно прийти в район автовокзала, рынка, кинотеатра и т.д.
Потрясающая информация!
Вообще не знала:-):-):-)
Наташа, спасибо!
Очень интересно! Я никогда ранее не встречала это слово, хотя, как оказывается, оно очень распространенное. Как коротко и вместе с тем очень точно можно выразить смысл с его помощью! Наташа, я благодарю Вас за ту самоотдачу и вдохновение, с которыми Вы готовите каждое видео, каждый материал по обучению. Зритель это чувствует, Ваш энтузиазм и вдохновение передается нам, Вашим ученикам, и мотивирует к постоянному улучшению своего результата.
Спасибо Наташа! Очень полезно и с вашими объяснениями легко запоминается!
Очень интересно и полезно. Спасибо! Попробую использовать это слово в общении с коллегами.
кАК ВСЕГДА, ВЕЛИКОЛЕПНО интересно, чётко , профессионально , очень хотела бы записаться на предложенный урок-марафон, но не вижу ссылку. Спасибо за Ваш труд
Очень познавательно, живу в Америке третий год,не слышала а может и не узнавала, теперь постараюсь применять и узнавать его в разговорах.Спасибо Наташа,это интересно
very good
Наташа, спасибо за Ваш урок! Очень интересно и полезно, как и всегда!
А где можно записаться на марафон? Очень хочу участвовать!
Людмила, если Вы подписаны на мои рассылки или учитесь в нашей школе, Вы получите приглашение. Если Вы на моем сайте впервые, можете стать подписчиком здесь: http://www.powerenglishclass.com/
Наташа, спасибо! Как всегда, урок очень интересный и познавательный!
Хочу к Вам на марафон! Не нашла где записаться.
Наташа! как мне нравится то, что вы делаете! а ещё, подача материала немного изменилась) чувствуется, что вы думаете не только о содержании видеоролика, но и о его подаче. Очень здорово!
Thank you a lot for the information. It was very interesting (without ish) and useful.
Thanks. I’m agree. New information and it’s interesting as usually…
Некогда бы не подумала , что ISH это модное словечко, оно всегда мне резало ухо, я была уверена , что это слово паразит , постоянно его слышу от людей которые живут на пособиях. Вот это сюрприз !!!
Ольга, я полагаю, Вы путаете слово Ish со словом Eesh! — Ну и ну! В первом краткий звук [i], во втором более высокий и долгий звук [i:]. И смысл у них совсем разный. Eesh — восклицание неодобрения или брезгливости.
Thank you a lot for the information. It was very interesting and useful (without ISH!). Your content is always -super!
Спасибо, Наташа! Вы так интересно и содержательно проводите занятия и очень много нового даёте, мне очень нравится учиться у вас!!!
Great! Очень понравился Ваш урок! Хочется уже сразу применить его. Завтра же попробую! Посмотрю на реакцию. Спасибо! uva, sincerelly.
Спасибо, с удовольствием смотрю и слушаю ваши мини уроки.
Спасибо, Наташа, огромное. Очень люблю ваши уроки!