Как правильно похвалить на английском языке
Сегодня я отвечаю на вопрос Айгуль Нагумановой: «Я хотела бы узнать, как можно перевести на английский язык слово «молодец!» и как можно похвалить по-английски. Спасибо».
Похвала – отличный инструмент мотивации и влияния на людей. В тренинге «Мастерская Навыков Коммуникации», я посвятила целое занятие этой теме на английском и русском языках. Но в этом коротком видео–уроке мы остановимся на слове «молодец».
Вы можете сказать по-английски:
Good job! Good work! — Буквально в переводе с английского языка эта похвала означает «хорошая работа», но это можно сказать о любых действиях, не обязательно связанных с работой.
Эти английские слова — Good job! Good work! — можно сказать ребенку, убравшему на место игрушки; мужу, помывшему посуду; можно даже сказать с иронией, и тогда это не будет похвалой. Все зависит от контекста, как всегда. Это интересная тема, но уже для другого видеоурока.
Как еще можно сказать «молодец»? Atta boy! (less formal) – разговорное выражение, «молодец, умница». Можно сказать и ребенку, и мужчине, и женщине, и в быту, и на работе.
В фильмах на английском или в общении с носителями языка, занимающими руководящие должности в международной компании, Вы можете услышать такую фразу:
It’s time to give out some “atta boys”. – Пора раздавать похвалу, поощрять сотрудников.
Это сленговое выражение, используемое в неформальной ситуации. Если вы работаете в международной компании, проверьте эту фразу в подходящий момент в неформальной ситуации. Коллеги и руководство оценят ваши знания английского языка.
Еще одно выражение похвалы:
Way to go! – Молодец! Отлично! Так держать! (Продолжайте в том же направлении!)
Keep up the good work! – Молодец! Так держать! — выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо.
Ребенку можно сказать: Good boy! Good girl! Собаке: Good dog!
Два выражения похвалы, пришедшие из бейсбола, используются повсеместно даже теми, кто в бейсболе совсем не разбирается.
To hit a home run – Превзойти ожидания, добиться успеха. You really hit a home run there! – Молодец! Вот это да!
To hit the ball out of the park – Добиться большого успеха. You hit that one out of the park! – Молодец! Это потрясающий результат!
Чаще хвалите, близких, коллег, окружающих и самих себя. Не критикуйте себя, а радуйтесь успехам. И тогда их станет больше!
А тех из вас, кто хочет хорошо понимать английский язык и свободно объясняться по-английски, я приглашаю на курсы разговорного английского онлайн “Power English Class” и онлайн-курс «Мастерская Навыков Коммуникации».
2 Комментария
Уважаемая Наташа! Я Вам очень благодарен за уроки, которые мы с удовольствием просматриваем. Сейчас мне 63 года, и меня интересуют сравнения методик изучения иностранных языков. В таком возрасте, естественно, я уже не буду сдавать разные экзамены. Я, как педагог стараюсь помочь своему внуку. Ваш метод можно отнести к очень эффективным.
Наташа! Спасибо вам за эти короткие обучения.Для себя открываешь каждый раз новое. Очень полезное для общения. Я благодарна очень вам!