Фразовые глаголы и дополнение в английском языке
Сегодня я отвечаю на вопрос Надежды Прибыщук: «Как правильно в английском языке расставлять слова в предложении с фразовыми глаголами? Например, я хочу сказать учительнице в американской школе, что заберу мою дочь раньше сегодня по причине визита к врачу. Я сказала: «I’d like to pick my daughter up earlier today because of a doctor’s appointment». Как правильно использовать фразовый глагол “pick up” и куда поставить дополнение, между глаголом и послелогом: «to pick my daughter up» или надо не разбивать фразовые глаголы: «to pick up my daughter»? Я слышу разные варианты в речи людей и запуталась». Надежда, спасибо за интересный вопрос.
Фразовые глаголы в английском языке бывают делимые и неделимые. Фразовый глагол «pick up» (заехать за кем-то, подобрать кого-то/что- то, забрать кого-то/что-то) – относится к делимым глаголам, а это значит, что с точки зрения английской грамматики Вы можете разбить этот фразовый глагол и поставить дополнение между глаголом и послелогом. А можно не разбивать фразовый глагол и поставить дополнение после него.
Но помимо грамматических правил в любом языке существуют наиболее типичные или привычные формы употребления и случаи использования, по которым легко отличить носителя языка от того, для кого этот язык не родной.
В видео-уроке я также расскажу про фразовый глагол «drop off» – закинуть кого-то или что-то, завезти, подвезти, подбросить.
Смотрите мой ответ и узнайте, в каких случаях носители английского языка разрывают фразовый глагол и ставят дополнение в середину, а в каких после него. А также, какое дополнение обязательно разделяет фразовый глагол.
Оттренируйте и заучите эти фразы на английском:
I’ll pick Gordon up on the way to class. — Я подхвачу Гордона по пути на урок.
I’ll pick up Gordon on the way to class. — Я подхвачу Гордона по пути на урок.
She’ll pick up my friend and me tomorrow at 9. — Она подхватит нас с подругой завтра в 9.
I’ll pick you up earlier today… — Я сегодня заберу тебя раньше…
What time can you pick me up? — В какое время ты можешь за мной заехать?
Who is picking us up? — Кто за нами заезжает?
We can pick him up on the way. — Мы можем заехать за ним по пути.
She’ll pick them up at four. — Она заедет за ними в четыре.
I drop off my daughter at school at 8:15. — Я завожу дочь в школу в 8:15.
You can drop me off here. — Можешь меня здесь высадить.
Could you drop me off at the bus stop? — Можешь высадить меня у автобусной остановки?
Where do you want me to drop you off? — Где тебя высадить?
I’ll drop off the paperwork first thing Monday morning. — Я подвезу документы в понедельник с утра.
Хотите сделать мощный прорыв к свободному английскому и настроить Вашу жизнь на успех? В этом Вам помогут мои «Языковые Решебники: ЧТО сказать, КАК поступить».
4 Комментария
Извините, но Вы так и не ответили на мой вопрос
В каких же случаях дополнение «втискивается» между глаголом и послелогом? И от чего это зависит?
Или надо опять заучивать делимые и не делимые глаголы? Кстати, я наблюдала, что один и тот глагол с пологом употребляется и и так, и эдак
Есть делимые и неделимые фразовые глаголы. Как и все остальное, учить, я считаю, надо только в контексте. Например, разбирая интересное выступление или сцену из фильма. Мои студенты учатся только так.
Большое спасибо, Наташа, что вы разъяснили, как правильно употреблять «pick up» и»drop off».
Мне тоже этот вопрос не давал покоя. Вы все так чётко и ясно рассказали, что все вопросы отпали. Я Вам очень благодарна за ваши видео и за «Решебники».
Здраствуйте Наталья. Преобрела ваш курс, он мне очень помогает и нравится:-) Но я не понимаю как заучивать часть телефон в быту и бизнесе. Как правильно надо работать с этой частью?
Спасибо большое за ответ