Двойные отрицания в английском языке
Aloha! Greetings from Hawaii! Сегодняшнее видео я снимаю на Гавайском острове Kauai. Его недаром называют the Garden Island (остров-сад), ведь он самый зеленый изо всех гавайских островов. Я обожаю Гавайи за их красоту, несмолкающий морской бриз, невероятные краски океана, шум прибоя и экзотические тропические фрукты. Я на о. Каваи в третий или в четвертый раз, а на Гавайях — восьмой. Сегодня раннее утро, и пока гуляю по пляжу, хочу ответить на вопрос Елены Онежской про двойные отрицания в английском. Елена спрашивает, как перевести на английский такие фразы, как: «нельзя не согласиться, что…» или «нельзя не восхищаться… «.
Первое, что вы, наверное, заметили во фразе «нельзя не…», это двойное отрицание. В русском языке может быть сколько угодно отрицаний в одном предложении: «никогда никому ни за что ничего не скажу…» А вот в грамотном английском двойные отрицания не используются, разве только в шутках, поговорках и сленге, когда человек «строит из себя просточка». В остальных случаях двойными отрицаниями грешит малограмотная шпана или люди, не получившие даже элементарного образования. Ведь язык это тоже символ статуса, если вдуматься.
Как избежать двойных отрицаний в английском? Смотрите этот трехминутный видео-урок и узнайте, как перевести на английский двойные отрицания, так часто встречающиеся в русском языке.
Как избежать двойные отрицания в английском:
I have to agree (that…) — Я должна согласиться, что… (Не могу не согласиться).
One has to agree. — Нельзя не согласиться.
It’s indisputable. – Это неоспоримо, нельзя не согласиться.
There’s no denying… – Нельзя отрицать, что… (Нельзя не согласиться).
It’s undeniable. – Нельзя отрицать.
I can’t help but admire… — Не могу не восхищаться…
I can’t help but admire your lessons. – Нельзя не восхищаться Вашими уроками.
Хотите быстро и качественно освоить разговорный английский, знать фразы и выражения на все случаи жизни? Если Вы хотите ощутить свободу общения на английском языке, я приглашаю вас в нашу Виртуальную школу свободного английского и личностного роста. У нас сейчас как раз идет осенняя распродажа — торопитесь, остается всего несколько дней!
4 Комментария
Натали! Еще в Америке я собирала Ваши уроки по всем журналам и газетам. Теперь ловлю в Facebook/ I can»t help but admire your lessons! It»s indisputable! Thank you! Lucy. Ukraine.
Наташа, спасибо большое за полезную информацию. Взяла на заметку эти выражения.
Вчера мою неграмотную английскую фразу подкорректировал мой сын , а объяснить почему так не смог.
Было написано » I am very worry at this time if I can handle some situation because I do not familiar with the whole process.» Исправлено на : I am worried at this time if I can handle some situations because I am not familiar with the entire process. Что такое I am worried and I am not familiar ? Буду очень благодарна Вам за ответ , если он заслуживает внимания.
Thank You very much for a useful video. So many options!..
Staying in this topic (» нельзя не..»): can one say as well the phrase «i cannot/ couldn’t agree more»?
Наташа, есть ли у американцев расхожий эквивалент этому: «Всё это было бы так смешно, если бы не было так горько?»