Английский самостоятельно: как закончить разговор
Дорогие участники Power English Study Group!
На этой неделе Вы самостоятельно занимались по десятой главе Языкового решебника «Телефон в быту и бизнесе» — «Как закончить разговор». Вы уже убедились в том, что серия озвученных разговорников по английскому языку может служить и уникальным самоучителем английского, и отличным справочникам с необходимыми фразами, готовыми сценариями разговоров на жизненно важные темы. Из этой главы вы узнали:
- как на английском языке тактично закончить разговор,
- как его подытожить и сформулировать принятое решение,
- как деликатно и эффективно подвести разговор к завершению, оставив у собеседника четкое представление о договоренности и приятное впечатление от разговора с вами.
Поместите ваши вопросы по десятой главе в комментариях, указав страницу решебника, и я отвечу на них в прямом эфире на этой неделе.
Напоминаю Вам, что Вы всегда можете рассчитывать на мою помощь при желании выучить английский самостоятельно по “Языковым Решебникам: ЧТО сказать, КАК поступить”. Но для этого Вам нужно задавать мне вопросы! Также не забывайте о курсе Power English Class, который позволяет учить английский язык в домашних условиях.
Присоединиться к Группе поддержки >>
10 Комментариев
Здравствуйте Наташа!
Я снова в ваших рядах, чему очень рада )))
По 10 главе у меня возникли вопросы:
1)на стр.101 фраза «I’ll look for your letter in the mail.» А если я жду письмо по электронной почте, я ведь могу сказать «I’ll look for your letter in the email.»?
2)на стр.92 «I’ll put the materials in the mail first thing tomorrow morning», а если я также хочу отправить материалы по электронной почте, я могу сказать «I’ll put the materials in the mail first thing tomorrow morning» ?
3) на стр.95 фраза «Good luck on that test» Можно ли предлог ON заменить на WITH: Good luck with your test. Если да, то какой предлог используют чаще?
Огромное спасибо.
Правильно ли я поняла, что фраза: «that answers» в зависимости от контекста может быть переведено и как «эти ответы» и «это ответило на…»?
Наташа большое Вам спасибо.
На прошлом уроке упоминалось что At work это то пространство где человек работает.Если можно подскажите пожалуйста как в этом случае правильно сказать застать кого-то на работе(в течении рабочего дня).
Здравствуйте , Наташа !
стр. 93 предложение: » I hope that takes care of it for you » какое здесь значение имеет «takes care «?
стр.95 предложение : » I’ll let you go back to work now» буквально переводится — Я отпускаю вас назад сейчас работать ? Спасибо.
Всем хорошего дня! Наташа, как же я Вам благодарна! Прежде, чем я задам мои вопросы, я хотела бы поделиться моими маленькими успехами. Пару дней назад я подыскивала материал для программы ко Дню матери, где принимаю участие, посвященную воспитанию детей. Случайно мне пришло приглашение на вебинар, посвященный как раз нужным мне вопросам. Я зарегистрировалась, но переживала, т.к. вебинар был абсолютно на английском языке без всякого намека на возможность перевода на русский язык. Я решилась принять участие, т.к. информация была мне крайне необходима. Я провела полтора часа, не отрываясь от компьютера, впитывая все, что говорила спикер, и понимала до 80-85%! Мне было невероятно интересно, а, главное – я была впечатлена тем, насколько оказалась способной понимать английскую речь на слух! Спасибо за уроки, за поддержку и ободрение! Теперь вопросы:
1.На стр.92 непонятно использование частицы «to» перед «your questions» в фразе: «I’ll try to get answers to your questions by the end of the week». Почему не «for your questions»?
2. Стр.95. В чем разница в использовании времен в фразах: «It’s been a pleasure talking to you…» и «It was nice talking with you…»?
3. Стр.95: можно ли заменить «that» на определенный артикль «the» в фразах: «Good luck on that test» и в «Good luck on that interview»?
4. Стр.95. Помню эту фразу еще со школьной скамьи, но все же такой способ передать привет кажется немного странным: «Give my regards to your wife».
5. Стр.98. Мини-диалог №3: «Well, I think that answers all my questions». Так и хочется вставить «for» перед «all my questions».
6. Стр.101 «I need you to stop by…»: объясните, пожалуйста, значение «to stop by».
Еще раз огромное спасибо за помощь! С уважением Надежда Пикуля
Dear Natasha,
Here are some questions concerned Chapter 10:
1. The phrase on page 94 «This information is right on the money» is very interesting one. Is it an idiom?
2. The phrase «In the meantime» on pages 93 and 101. Does it mean «Тем временем»?
3. The expression «I need to stop you by» means «зайти». In which cases could it be used? Только в случае остановить человека и зайти? It’s so interesting!
4. I’ve heard the expression «My pleasure» like «It was my pleasure» on page 94. In which cases should be used the former and the letter one? Which one should be used to be polite?
Keep improving my English. It’s a big pleasure to do it with Power English System & PEC.
Здравствуйте Наташа!Доброго времени суток всем присутствующим.
Unit 10:
-на стр.90 не совсем понятно предложение: Well, I guess that covers it. Почему используется слово «COVERS»? Поясните пожалуйста.
-на стр.91 в разделе DO’s and DON’Ts есть несколько слов,которые не совсем понятно как их правильно произносить.Если можно,зачитайте этот раздел пожалуйста.
-Наташа есть ли какая-нибудь принципиальная разница между «PLEASE» и «YOU’RE WELCOME»?Можно ли одно слово заменять другим?
-на стр.94 поясните пожалуйста фразу: Thank you, this information is right on the money.Почему используется слово «MONEY»?
-на стр.94 поясните пожалуйста фразу: Any time.
-на стр.97 в пункте 4 не совсем понимаю смысл предложения: Let’s make a tentative date on the eleventh, and I’ll call you by Friday to confirm.Поясните пожалуйста.
-на стр.99 в пункте 1 не совсем понятен смысл 2-го предложения: Thank you, you’ve been very helpful. I appreciate your input. Поясните пожалуйста.
-на стр.99 в пункте 3: I enjoyed talking to you, too. Это же предложение на стр.95 написано с глаголом «HAVE» и союзом «WITH»: I’ve enjoyed talking with you. Расскажите пожалуйста в чём отличие в этих предложениях?
-на стр.99 в пункте 5: I appreciate your help. That’s just what I needed. I’m glad I was able to help.Не совсем понятно значение «I WAS ABLE» в данном контексте.
-на стр.100 в пункте 1 в скобках не совсем понимаю смысл следующего предложения (Caller 1 mentioned earlier in the conversation that he is going away on vacation).Поясните пожалуйста
-на стр.100 в пункте 2: Well, I think you answered all my questions. А на стр.93: Well, I think that answers all my questions. Наташа поясните пожалуйста почему в 1-ом предложении написано «you answered» а во 2-ом — «that answers»?
-на стр.100 в пункте 3: Okay, I’ll let you go back to work now. Thank you for calling. I look forward to seeing you next Sunday. Объясните пожалуйста значение выражения I look forward?
-на стр.100 в пункте 4: I’ve enjoyed talking with you. Give my regards to your wife, and good luck on that test. Thank you. I’ll talk to you in a week. Наташа поясните пожалуйста значение In a week в данном контексте.
-на стр.100 в пункте 5 написано: I’ll look for THE report in the mail. На стр.92 точно такое же предложение написано: I’ll look for YOUR report in the mail. Объясните почему в первом предложении используется THE, а во втором — YOUR?
-на стр.101 в диалоге не совсем точно понимаю смысл следующих фраз,поясните пожалуйста: I should have something by then. In the meantime, I need you to stop by and sign the paper. Okay, I can stop by tomorrow at eight o’clock. Поясните пожалуйста,что означают следующие фразы в данном контексте: something by then, in the meantime, stop by.
You do the same. Что означает слово same в этой фразе?
Наташа ещё хотела уточнить правильно ли я поняла и записала фразы,которые были приведены в главе 9 в качестве примеров.
— Yes we discussed that and we touch all bases.
— I just wanted to touch base and see what we decided about this project.
-Мария задавала вопрос,как сказать,застать кого-то на работе,правильно ли я понимаю,что фраза будет выглядеть так: I wanted to catch you left at work.?
— She came at the right time.
— I saw this movie at the right time
— Sorry I’m late. Oh no no you are just in time.
— I’m on to follow up with you regarding my interview.
— I just wanted to touch base with you and see if you’ve made a decision.
— I just wanted to see how are you doing.
— I just wanted to check in.
— Can you spare some change.
— We need to book the tickets in advance
Стр.91 Прошу пояснить конструкцию предложения «Well, I’m glad … things are going well with You (Я рад, что дела у тебя идут хорошо, т.е. у тебя все в порядке). Но вот на место многоточия хочется поставить предлог that или, как минимум, запятую.
Здравствуйте, Наташа.
После перехода на субботние эфиры я, к сожалению, потерял возможность прямого общения.
Вместе с тем мне перестали приходить ссылки на записи on line эфиров.
Прошу Вас или группу поддержки сбросить ссылки на записи уроков 7, 8, 9 и сегодняшнего 10.
С уважением, Волдемар.
Здравствуйте, Волдемар! Я не вижу Вашего электр. адреса в рассылке участников группы поддержки. Возможно, Вы случайно от нее отписались и поэтому не получаете ссылок на занятия. Сейчас на Ваш адрес отправлено письмо с активацией подписки. Пожалуйста, пройдите по ссылке в сообщении и подтвердите подписку. Также на Вашу почту отправлены ссылки на записи уроков 7-10.