1-й этаж: какая разница между ground floor и first floor
Сегодня я отвечаю на вопрос, в чем разница между английскими словами ‘ground floor’ и ‘first floor’. Оба переводятся на русский язык как “первый этаж”. Я думаю, что лучше всего разницу между этими английскими словами продемонстрировать в одном из офисных зданий, куда мы и направимся в следующем видео.
Ground floor — первый этаж, цокольный этаж (на уровне земли, с выходом на улицу)
First floor — первый этаж (функциональный, может быть приподнят над землей)
Эти словосочетания всегда используются с определенным артиклем ‘THE’.
В Power English Class мы всегда учим новые английские слова в контексте. Слушайте и повторите вслух эти английские слова во фразах и мини-диалогах. Это упражнение полезно и с точки зрения английской грамматики, и для практики Вашего разговорного английского:
ДИАЛОГ 1:
— Excuse me, I am looking for the pharmacy. (Извините, я ищу аптеку.)
— It is on the third floor. (Она на третьем этаже.)
ДИАЛОГ 2:
— Which floor is Dr. White’s office? (На каком этаже кабинет д-ра Уайта?)
— Go up to the third floor. (Поднимитесь на третий этаж.)
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Трехэтажное здание — a three-story building
It’s a three-story building. — Это трехэтажноее здание.
На третьем этаже — on the third floor
It’s on the third floor — Это на третьем этаже.
Давайте заглянем в вестибюль, это и есть ground floor. Здесь нет ни офисов, ни жилых помещений, здесь только почтовые ящики, лифт, а главное — выход на улицу.
Первый этаж, «first floor», где есть жилые или офисные помещения, может физически находиться на втором этаже, но его назвали первым, потому что он первый функциональный. И чтобы избежать путаницы, в лифте вестибюль, с которого есть выход на улицу, обозначается буквой “G” (ground floor), и рядом всегда стоит звездочка. Это значит, что с этого этажа есть выход на улицу. В гостинице это может быть буква “L” (lobby – фойе гостиницы), и тоже стоит звездочка.
Этаж, с которого есть выход на улицу, в лифте помечен звездочкой.
Парковка под зданием обозначается буквой «P», parking. Если несколько уровней парковки, к буквенному обозначению добавляется номер этажа парковки: «P1», «P2» и т.д.
Подвал обозначается буквой «B», basement.
В следующем видео мы поговорим об этикете в лифте, что принято говорить, что спрашивают, что отвечают. Я думаю, изучающим английский язык это будет любопытно.
Если вам понравилось это видео и вы хотите получать другие видео-уроки английского, поставьте «лайк», чтобы я знала, какие видео для вас делать и оставьте мне комментарий. Что еще Вас интересует в изучении английского, чем еще я вам могу помочь?
P.S. А Вы уже востребовали свой подарок – 3 урока грамматики английского языка по песням из курса “Грамматика Рок-н-Ролл” (грамматика английского языка по песням)? Как Вы думаете, что важнее: знание теории грамматики или умение грамотно говорить и писать и применять эти правила на практике, доведя грамматику до автоматизма? Присоединяйтесь к группе поддержки, где мы учим английский по “Языковым Решебникам: ЧТО сказать, КАК поступить”. Английский язык для начинающих: самоучитель с аудио материалами и книгами на русском и английском — большое подспорье для изучающих английский самостоятельно.
5 Комментариев
Наташа, спасибо огромное! Очень интересно. Из школьной программы помню, что ground floor -это первый этаж, first floor — это второй этаж, second floor — третий и т.д. После просмотра стало понятно, чем отличаются. Логично, что по уровню это 2 этаж,а по функциональности -1. А что в отношении жилых домов? Там ведь 1-й этаж функциональный. Нет ground fl.? Также гостиницы. Там тоже есть номера на 1 этаже. Или все равно — Lobby?
Спасибо большое. Больше всего нравится Ваше умение увидеть новое в обычном, незамыленность Вашего взора и элегантная доброта.
Пишется storey, а не story
Ольга, в Англии пишется «storey», а в Америке «story». A three-story building — трехэтажное здание. В случаях, когда возникают сомнения, проверьте в интернете. Для этого наберите STORY VS. STOREY.
Natasha, I am so glad to have your classes and this kind of the video, with which my life in the USA is getting much more interesting.
Thanks a million,
Nina